sunnuntai 9. joulukuuta 2018

Levoton Pariisi / Restless Paris

Mielenosoituksia / Protests

Huh huijaa! Eilen oli neljäs peräkkäinen lauantai, kun Pariisissa ja ympäri Ranskaa osoitettiin mieltä ei-niin-rauhallisin menoin. Pariisilla on oma ihanan romanttinen ja tunnelmallinen maineensa, mutta kyllä täältä löytyy ne päinvastaisetkin puolet. Ranskalaiset kun tykkäävät lakkoilla, käydä politiikkaa kaduilla eivätkä aina muutenkaan ole kaikkein iloisinta ja avointa väkeä. Ainakaan täällä miljoonakaupungissa. Ei ole ihan jokapäiväistä, että suurlähetystöt kehoittavat kansalaisiaan pysymään kotona. Noh, minulla ei ole missään vaiheessa ollut mitään hätää. En ole nähnyt yhtä ainutta keltaliiviä kaduilla, sillä asun aivan Pariisin laidalla enkä yleensä kulje keskustan suuntaan. Juna-asemalla kyllä näin poliiseja aseiden kanssa perjantai-iltana ja lauantaina junien infotaululla varoiteltiin, että kaikki asemat eivät välttämättä ole käytössä, mutta minun elämässäni nämä levottomuudet eivät ole sen kummemmin näkyneet. On kyllä ollut järkyttävää seurata uutiskuvia ja -videoita sekä lähempänä protesteja asuvien ihmisten tarinoita. Eilen Pariisissa ja Ranskassa oli liikkeellä moninkertainen määrä poliiseja verrattuna mielenosoittajiin ja pidätyksiä tehtiin satoja jo kaduilla tarkastuksia tehdessä. Toivottavasti tämä kaaos loppuu pian.

[Phew! Yesterday was the fourth Saturday in a row when people were protesting in Paris and all around France. Paris really has its own romantic and atmospheric reputation but one can also find the opposite sides from here, as well. Anyway, I'm safe because I am not living close to the center. (Sorry for my laziness for translating now. I will do the rest later..)]

Image result for paris protest december 2018 news
The photo from internet : independent.ie

Image result for paris protest december 2018 news
Photo from BBC.

Itsenäisyyspäivä ja Suomi-herkkuja / Independence Day and Finnish delecacies

Eipä ollut minulla vapaata Suomen 101-vuotisjuhlapäivän kunniaksi. Töihin kun piti mennä, niin halusin välittää jotain suomalaista oppilailleni. Niimpä vein heille itsetehtyjä korvapuustejani, joita vielä oli pakastimessa. Saivat lämpimän vastaanoton 4-5-vuotiailta. Seuraavana päivänä vein heille toista suomalaista herkkua, salmiakkia, joka ei saanut läheskään yhtä hyvää palautetta. Vain yksi 12 oppilaastani maisteli sitä iloisesti ja kaikki muut kävivät naama rutussa sylkäisemässä salmiakki-ruudut roskikseen. Hah hah, minun olisi pitänyt ottaa tilanteesta video!

[I didn't have a free day when Finland turned 101 years on December 6th. I had to go to work but at least I wanted to give something Finnish for my pupils. So I took some korvapuusti (Finnish cinnamon rolls) that I made last week and put in the freezer. Those were very welcomed by my 4 and 5 yo's. On the next day I gave them another kind of Finnish delicacy, salmiakki, that didn't get even closely as warm reaction as korvapuusti had got. Only one of my 12 pupils was tasting it happily and all the others went to spit it in the bin with a funny face. Hah hah, I should have taken a video of that!]

On se jännä, miten monille suomalaisille tämä on yksi herkullinen karkki muiden joukossa, mutta sitten monille ei maistu alkuunkaan. [It is interesting how many Finns think this is one delicious candy among others but then there are many people who don't find it tasty at all.]

Adventtikalenterin metsästystä / Finding an advent calendar

Marraskuussa sain idean, että haluan viedä töihin adventtikalenterin, josta jokainen oppilaani saa vuorollaan avata luukun. Kaiken hauskuuden lisäksi hyvää numeroiden opiskelua. Yllätyin kuitenkin, kun naapurissani sijaitsevasta supermarketista löysin tasan yhdenlaisen kalenterin ja se oli kalliimman puoleinen suklaakonfehti-kalenteri. Halusin joko tavallisen kuvakalenterin tai yksinkertaisemman suklaakalenterin. Sain apua Pariisin suomalaisten Facebook-ryhmästä ja lopulta löysin hyvällä tarjouksella kaksikin kalenteria, joista toisen annoin kollegalleni, joka availee luukkuja pienten ryhmän oppilaiden kanssa. Omat oppilaani ovat aivan into pinkeänä aina laskemassa, koska on kenenkin vuoro avata luukku ja herkutella suklaalla välipalan aikana.

[English translation coming...]

Kinder suklaa-kalenterimme koululla. [Our Kinder chocolate calendar at school.]

Tänään kaupassa käydessäni löysin paljon kalentereita. Ja yhdessä niistä oli suomea!
[Today while doing groceries I found many calendars. And one of them had Finnish written on it!]

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Petit Palais, zoo, gospel concert...

We finally have a moving date, i.e. one-way flight tickets to Finland. Only a couple of weeks left anymore. In addition to selling stuff and...