lauantai 30. kesäkuuta 2018

Fête de l'école & Versailles

Tänään esikoulullamme oli fête de l'école eli "kevätjuhla" (vaikkei nyt enää kevät olekaan ja koulua jatkuu vielä viikon verran). Juhla oli hyvin erilainen verrattuna Suomessa tottumiini lukuvuoden päätöstilaisuuksiin. Lapset kyllä esittivät pari laulua vanhemmilleen, mutta siinä se yhtäläisyys sitten olikin. Useilla lapsilla oli mekon tai kesäisen juhla-asun sijaan naamiaisasu, kuten Spiderman, Ironman, Frozen-teemainen puku tai leppäkerttu. Vanhemmat toivat mukanaan suuren määrän juotavaa, kakkuja, piirakoita ym naposteltavia ja asvustivat kasvomaalausten teossa. Me, koulun henkilökunta, olimme puhaltaneet ilmapalloja sekä keksineet kivoja leikkejä lapsille ja vanhemmille joko heidän haastaakseen toisiaan tai toimiakseen tiiminä. Oikein mukava viimeinen lauantai-työpäivä! Ensi viikon perjantaina loppuu sekä lukukausi että minun määräaikainen sopimukseni. (Joskin näyttää siltä, että saatamme kirjoittaa myöhemmin uuden sopimuksen alkamaan syyskuusta..)

[Today we had fête de l'école at our preschool (even though we still have one week of school) and it was very different from the end of the year celebration in Finland. The children sang a couple of songs for their parents but that's the end of the similarity. In stead of a dress or another kind of summer clothing, many kids wore a costume, such as Spiderman, Ironman, Frozen theme outfit or a ladybug. The parents brought a big amount of drinks, cakes, pies and other snacks, and they helped with the face-painting. We, the school staff, had blown balloons and come up some games for the children and parents to either challenge each other or to play as a team. A very nice last Saturday working day! Next Friday is the end for both the semester and my fixed-term contract. (Even though it seems that we might later make a new contract for me to start from September..)]


Työpäivän jälkeen otin junat Versaillesiin. Tapasin siellä uuden CE-tuttavuuden, joka on asunut kyseisessä kaupungissa koko elämänsä ja kuljetti minua ympäriinsä. Luonnollisesti ensimmäinen kohteemme oli Versaillesin palatsi, joskin kiersimme sen hieman kauempaa valtavan väenpaljouden takia, emmekä edes yrittäneet sisään. Oppaani sen sijaan tiesi suuren puiston alueelle hiljaisemman sisäänkäynnin, joka johti suoraan luonnon keskelle: metsää ja peltoa! Ihanaa, niin rauhallista ja kotoisaa! Kävelimme melkoisen matkan pitkillä suorilla teillä puistoalueella ja sen jälkeen kaupungilla ja lopulta suuntasimme urheilubaariin seuraamaan juuri alkanutta jalkapallon MM-kisojen Ranska-Argentiina-ottelua. Tunnelma totisesti oli hieno väen noustessa seisomaan asti vähän väliä innostuessaan. Väliajalla lähdin jo kotiinpäin, koska kotimatka kesti tunnin, mutta jälkeenpäin ajatellen olisi voinut seurata matsin loppuun asti, koska toinen erä oli ilmeisesti hyvinkin kiinnostava. Päivän ainoksi huonoksi puoleksi voisin nimetä liian kuuman kelin. Yli 30 astetta ja aurinko paistoi lähes pilvettömältä taivaalta.

[After the working day I took trains to Versailles. There I met a new CE acquaintance who had lived in that town for his whole life and took me around. Naturally our first destination was the palace of Versailles, though we went around it from afar due to the big crowd and we didn't even try to get inside. My guide knew a more quiet entrance to the huge park and it lead straight to the nature: forest and fields! So wonderful, so peaceful and homely! We walked quite a bit along the long straight roads in the park area and in the town and finally headed to a sports bar to watch the world championships of football when France faced Argentina. The atmosphere surely was great when the people also stood up for the excitement every now and then. During the halftime I left to go home because it took one whole hour to get back but thinking afterwards, I could have stayed until the end of the game because the second half must have been interesting. The only negative thing to say about today is the too hot weather. Over 30 degrees and sun shining from an almost cloudless sky.]


Taustalla häämöttää itse palatsi.
[On the background is looming the palace itself.]



Muutamia muita mielenkiintoisia hetkiä kuluneilta viikoilta:
-Sain aikaan kohahduksen omilta oppilailtani, kun kerrattuani sääntöjä kaikille eskarin lapsille varmistin ranskaksi "c'est compris?" (onko ymmärretty?), sillä sääntönämme (minun luokassani) on, että minun kanssani käytetään vain englantia. He jaksavat aina hämmästyä kun kuulevat minun sanovan sanankin ranskaksi.
-Yksi päivä vein kouluun veljeni tuomia salmiakkikarkkeja ja annoin niitä omalle luokalleni. Halusin varoittaa, etteivät ne ole ihan samanlaisia kuin lapset ovat tottuneet syömään, mutta he olivat ehkä turhankin varovaisia. Nuolaistuaan suolaista pintaa kaikki yhtä lukuunottamatta kävivät heittämässä karkit suoraan roskakoriin.
-Tällä viikolla kävin yksin uimassa, sillä H on työmatkalla. Mutta tylsän uimiskerran sijaan siitä tulikin kaikkien aikojen paras uimahalli-reissu! Uituani pari kertaa altaan päästä päähän, "lasten altaassa" (=matalampi allas, lämmin vesi, poreita ja hieromasuihkuja) alkoi vesijumppatunti. Kävin kysymässä, onko se kaikille avoin ja niin minäkin päädyin sinne. Se muistutti monien kappaleiden osalta vedessä tanssittavaa zumbaa ja biisivalinnat olivat loistavia aina uusista suurista hiteistä Crazy Frogiin ja Pirates of the Caribbeaniin. 1,5 tunnin jumpan jälkeen kyllä väsyttikin.

[A few other interesting moments from the past weeks:
-I got a genuine stir from my students when after repeating some rules to all of the children at the preschool, I asked in French "c'est compris?" (is it understood?) because we have also a rule (in my class) that only English should be used with me. They still get surprised every time they hear me saying even one word in French.
-One day I took some salmiakki candies that my brother had brought to school and I gave those to my kids. I wanted to warn them that they might be quite different from other candies they have eaten but the children might have been a bit too careful with tasting. After licking the salty surface all except one threw the candies straight to the bin.
-This week I went to swim alone because H is on a work trip. But in stead of a boring swimming time it became the best visit to a swimming hall ever! After a couple of rounds in the pool, there was a water aerobics lesson starting in the "kids' pool" (=shallower pool, warm water, bubbles and a stream). I went to ask if it is open for everybody and so I joined them too. It reminded a lot a zumba class in water and the playlist for songs was great from the newest hits to Crazy Frog and Pirates of the Caribbean. After 1,5 hours of water aerobics I did feel tired.]

Erityismainintana vielä eilen töistä lähtöä tehdessäni 4-vuotiaan pojan kanssa käymäni ihana keskustelu (vapaasti käännettynä englannista):
Hän: "Odota! Tahdon lähteä kanssasi!"
Minä: "Haluat lähteä kanssani Pariisiin asti, minun kotiini?"
Hän: "Kyllä. Haluan lähteä kanssasi."
Minä: "Eivätkö isäsi ja äitisi ole surullisia, jos et ole täällä kun he tulevat hakemaan sinua?"
Hän: "Mutta sinä olet iloinen, jos tulen sinun kanssasi."

[As a special mention a sweet conversation I had with a 4-year-old boy when I was about to leave from the school yesterday:
He: "Wait! I want to go with you!"
Me: "You want to go until Paris, to my home?"
He: "Yes, I want to go with you."
Me: "Wouldn't your mom and dad be sad if you are not here when they come to pick you up?"
He: But you are happy if I come with you."

Sain viikolla lahjaksi rasiallisen suklaata ja 4-vuotiaan kirjoittaman kortin.
[I got a box of chocolate as present and a card written by a 4-year-old during this week.]
Konvehdit muistuttavat hyvin paljon suomalaisen rasian sisältöä.
[They look very much like the ones in Finland.]

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Petit Palais, zoo, gospel concert...

We finally have a moving date, i.e. one-way flight tickets to Finland. Only a couple of weeks left anymore. In addition to selling stuff and...